About us
-私たちについて-
This is the team
Introducing the chefs who create bento recipes.
お弁当レシピを考案しているシェフをご紹介します。
Restaurant Clair
- レストラン クレール -
Tatsuo Uchiyama
At the age of 19, he joined the Brighton Hotel in Kyoto as an open member.Until she was 30 years old she learned the basics and techniques of cooking at banquet restaurants.After that, she became involved in cooking at an obstetrics and gynecology department in Ogaki.Through direct contact with patients, she was exposed to her cooking and customer reactions, and at the age of 40 she opened her current restaurant, Claire.She continues to work hard every day to create a restaurant that uses local vegetables and is unpretentious and will be enjoyed by all generations.
内山 達雄
19歳で京都のブライトンホテルにオープンメンバーとして入社。30歳まで宴会、レストランで料理の基礎と技術を学ぶ。その後、縁あって大垣の産婦人科で料理を提供。直に患者さんと接することで料理やお客様の反応に触れ40歳で今のレストランクレールをオープンする。地元の野菜を使い、飾らない全世代に喜ばれるレストランになるように日々精進を続ける。
天近 tenkin
目で楽しみ食して感じる日本料理
Hideyasu Chikazawa
Born in 1959
Representative Director and Owner Chef of Japanese Cuisine Tenkin Group
I joined my family's company, which runs a Japanese restaurant, to handle finance and human resources.
After obtaining his financial planner qualification, he entered the field and obtained his chef qualification.
A new passion for food begins to emerge from the simple logic that ``the human body is made up of food.''
He is also well-versed in tea ceremony and flower arrangement through tea kaiseki, which is the origin of Japanese cuisine.
In 2012, he also obtained an Advanced Diploma in French Cuisine from Kobe Condom Bleu.
A food education program is also held every year. Until now.
近澤 秀安
1959年生まれ
日本料理天近グループ代表取締役 オーナーシェフ
日本料理店を経営する実家の会社に財務・人事を担うために入社。
ファイナンシャルプランナー資格取得後、現場にも入り調理師資格を取得。
「人間の身体は食べものでできている」というシンプルな論理から
食に対する新たなる志が芽生え始める。
日本料理の原点ともなる茶懐石を通じて茶道華道にも精通。
2012年には神戸コンドンブルーにてフランス料理の上級ディプローマも取得。
毎年、食育プログラムも開催。現在に至る。